对话
Til
UZ
RU
EN
Men o'rganaman
中文
العربية
Blog
To'lov
HSK 6 · Dialog
职场内卷
Zhíchǎng nèijuǎn
— Ish joyidagi izdan chiqaruvchi raqobat —
Dialog
So'zlar
Ish joyidagi izdan chiqaruvchi raqobat
Ish joyidagi izdan chiqaruvchi raqobat
A:
你最近怎么又加班?这都第几周了?
Nǐ zuìjìn zěnme yòu jiābān? Zhè dōu dì jǐ zhōu le?
Yaqinda nega yana qo'shimcha ishlayapsan? Bu necha haftadan beri davom etyapti?
B:
别提了,现在公司大家都在卷,我如果不加班,显得我工作不饱和。
Bié tí le, xiànzài gōngsī dàjiā dōu zài juǎn, wǒ rúguǒ bù jiābān, xiǎnde wǒ gōngzuò bù bǎohé.
Aytmang-da, hozir kompaniyada hamma raqobatga berilgan, men qo'shimcha ishlamasam, ishim to'la band emasdek ko'rinaman.
A:
什么叫「卷」?我最近老听人说这个词。
Shénme jiào 'juǎn'? Wǒ zuìjìn lǎo tīng rén shuō zhè ge cí.
«Juǎn» nima degani? Yaqinda bu so'zni odamlardan tez-tez eshityapman.
🔒 yana 15 qator
O'qish va tinglash
内卷
nèijuǎn
ichki keskin raqobat, izdan chiqaruvchi poyga
饱和
bǎohé
to'yingan, to'la band
淘汰
táotài
saralanib chiqib ketmoq, eskirib qolmoq
产出
chǎnchū
mahsulot, natija
恶性循环
èxìng xúnhuán
yomon doira, yopiq aylanma
效仿
xiàofǎng
taqlid qilmoq, andoza olmoq
无用功
wúyòng gōng
foydasiz mehnat, behuda ish
压抑
yāyì
bo'g'iq, ezilgan (his)
激励
jīlì
rag'batlantirmoq, ruhlantirmoq
扭曲
niǔqū
buzilgan, qiyshaygan
吃不消
chī bù xiāo
bardosh bera olmaslik, ko'tara olmaslik
倦怠感
juàndài gǎn
charchoq, kuyish hissi (burnout)
消耗
xiāohào
sarflamoq, kamaytirmoq
双重
shuāngchóng
ikki tomonlama, qo'sh