对话
BlogОплата
HSK 6 · Диалог

不必要的会议

Bù bìyào de huìyì
Ненужные совещания

Ненужные совещания

Ненужные совещания

A: 你今天下午不是说要开会吗?怎么这么早就回来了?Nǐ jīntiān xiàwǔ bú shì shuō yào kāihuì ma? Zěnme zhème zǎo jiù huílái le?
Ты разве не говорил, что сегодня днём будет совещание? Почему так рано вернулся?
B: 别提了,原定两个小时的会议,开了十分钟就结束了。我进去一看,就三个人,其他人都在忙别的。Bié tí le, yuándìng liǎng ge xiǎoshí de huìyì, kāi le shí fēnzhōng jiù jiéshù le. Wǒ jìnqù yī kàn, jiù sān ge rén, qítā rén dōu zài máng bié de.
Не говори, изначально совещание было запланировано на два часа, а закончилось через десять минут. Я зашёл, смотрю — всего три человека, остальные заняты другими делами.
A: 又是那种「本可以发邮件」的会议?Yòu shì nà zhǒng 'běn kěyǐ fā yóujiàn' de huìyì?
Опять то самое совещание из разряда «можно было обойтись письмом»?
🔒 ещё 15 строк
Читать и слушать