A: 听说你最近辞职了?你不是在那家公司做了好几年了吗?Tīngshuō nǐ zuìjìn cízhí le? Nǐ bú shì zài nà jiā gōngsī zuò le hǎo jǐ nián le ma?
Слышал, ты недавно уволился? Разве ты не проработал в той компании несколько лет?
B: 对,我上个月交了辞职信。我知道在别人看来可能有点冲动,但我觉得再不改变就来不及了。Duì, wǒ shàng ge yuè jiāo le cízhí xìn. Wǒ zhīdào zài biérén kàn lái kěnéng yǒu diǎn chōngdòng, dàn wǒ juéde zài bù gǎibiàn jiù lái bù jí le.
Да, в прошлом месяце я подал заявление об уходе. Знаю, со стороны это может показаться немного импульсивным, но я почувствовал, что если не изменюсь сейчас, то будет поздно.
A: 你准备去哪儿?找到新工作了吗?Nǐ zhǔnbèi qù nǎr? Zhǎo dào xīn gōngzuò le ma?
Куда ты собираешься? Уже нашёл новую работу?